22.10.2014 в 07:27
Пишет Дейдре:Знаете, я начинаю думать, что отечественной культуре отчетливо не хватает комиксов
Первоисточник как правило лучше оригинала, мы уже как-то сроднились с этой мыслью. В принципе, так оно обычно и бывает. Так что это даже не просто расхожая истина, витающая себе в информационном пространстве, а очень даже правда, подтверждающаяся вполне себе эмпирически. Но когда Маримо Ю рассказала мне, что это правило работает и в случае "V — значит вендетта" я не поверила. Комикс же. А фильм очень даже неплох, он вполне себе прекрасен. Какое пламя! Какие лица! Сколько актуальных проблем поднято, особенно актуальных сейчас. "Народ не должен бояться власти, это власть должна бояться народа". А как прекрасна антиклирикальная линия! А СМИ, СМИ-то как хороши! Да и политика очень даже, о как прекрасно смотрится вполне себе злобное полицейское государство!..
В общем, фильм прекрасен, и в то, что комикс мог быть как минимум не хуже верилось с трудом. Однако, Маримо Ю из тех людей, вкусу которых можно довериться безоговорочно. Так что взяла я яндекс в руки и пошла искать. Как выяснилось, русская версия комикса выходила на русском аж в 2007 году. Увы, это означает, что хрен достанешь, а перекупщики захотят дорого Они и хотят, собственно. Но, к счастью, сканы есть в сети. Пользуясь случаем: о, тот прекрасный человек, который потратил уйму времени и сил на то, чтобы собрать хорошие сканы! Спасибо тебе большое и человеческое! В общем, кому надо - те скачают, а кто не умеет или по каким-либо причинам не видит, но хочет - тем могу переслать. А я вою, я хочу это в свою коллекцию на бумаге.
Внезапно, комикс действительно оказался лучше фильма: глубже, емче, богаче. Да, черт подери! Комикс обошел экранизацию по всем статьям! Мир получился намного глубже, детальнее. Если в фильме есть четкий ответ на вопрос "кто прав", то в комиксе с этим сложнее. С ответом на вопрос "кто виноват" в комиксе тоже все не так-то просто. Да и не совсем это комикс. Если верить авторам, то создавали они графический роман. И-таки действительно полноценный роман. С аллюзиями, цитатами и очень глубоким символизмом. Каждая картинка представляет собой отдельную ценность, текст и рисунок имеют смысл вместе, в отрыве друг от друга они хороши, но теряют большую часть своей знаковой наполненности. Играют выражения лиц, играют детали оформления мира, играет все. Иногда нужно в первую очередь смотреть, иногда - слушать, иногда - читать. Иногда нужно оторваться от текста и поставить саундтрек, который только что был назван. Иногда - замереть, вспоминая источник цитирования и все свои ассоциации с ним. А иногда просто оглядеться вокруг.
Антиклерикальная линия прекрасна. Порочный священник (одна штука) и много афиш. Хорошие и правильные слова, которые говорит тот самый священник, прихожане, которые кажутся вполне себе милыми людьми, если не знать какие ужасы они творят на работе. А для них это и не ужасы вовсе, это просто работа. На благо родины. А то, что строй у родины черно-коричневый - это уже издержки времени. Такая вот "банальность зла".
Так вот, антиклерикальная линия в фильме выглядит довольно упрощенно: развратный священник, церковь на службе у государства - и все. В комиксе есть противопоставление веры и религии. Вопрос искренности очень сильно меняет акценты. При всей моей любви к богословским штудиям, я не могу не видеть как религия становится опиумом для народа. Я не могу не видеть как слова меняют смысл, как дух свободы уходит из христианства, оставляя вместо себя систему социальных запретов. И мне грустно видеть как хорошие, в общем-то, люди поддерживают этот процесс. Просто потому что в словах запутались. Потому и ценю качественные антиклерикальные сюжеты, это как бальзам на душу.
Мифологии правосудия и судьбы, о, как прекрасно это противопоставление! Одно можно подменить другим, но из этого не следует, что никто не произведет обратный обмен. На свой собственный вкус. И то, и другое - всего лишь слова, которые человек наполняет смыслом. И то, и другое можно подложить под базис картины мира. Но если в основании картины мира лежит искаженное слово - здание рухнет. "А потому что сопромат не нае...". Фатализм против борьбы с несправедливостью - противостояние, которое в фильме здорово порезали. В фильме центром влияния являются СМИ. Их роль присутствует и в комиксе, но главное - не в этом, гораздо важнее иерархия власти: голова, нос, палец, глаз... Если в фильме СМИ - самодостаточная сила, то в комиксе это - управляемый механизм. Пальцейские вместо полицейских. Прекрасно же! И только в комиксе ты понимаешь насколько же "разруха в головах", насколько же месседж обращен к каждому из нас, насколько это предложение заглянуть в себя. Именно так и раскрывается центральная для этого текста тема свободы.
Свобода политическая, конечно, исключительно важна, но борьба за свободу политическую невозможна без внутренней свободы. И тема обретения свободы в комиксе раскрыта. В фильме она тоже есть, но если в комиксе у нас три линии обретения свободы, то в фильме только одна. Это моментально смещает акценты с внутреннего на внешнее. И рубит на корню ключевую идею комикса. В комиксе одна и та же идея свободы раскрывается через личное и через общее, в фильме - только через общее.
Политическая линия, ох, как она хороша. Эдакий сплав Камю и Ницше: от рождения сверхчеловека до его становления как человека бунтующего. Естественно, в центре внимания тема свободы, но она решается очень непросто. Алан Мур и Дэвид Ллойд вообще мастера уходить от простых ответов. Революционеры, проповедуя установление нового строя взамен старого изначально рассматривают террор как необходимый этап государственной политики. Даже добрые хиппи этой идее не чужды:
"А кто с нами не согласен -
Пусть зарубит на носу:
Для нас Любовь - и Библия и пища,
Но можем дать и по лицу
За родную Катманду".
Камю, рассуждая об очистительной ценности бунта, ставит его выше революции, но осторожно обходит проблему хаоса, которую неизбежно влечет за собой любое открытое противостояние. Искренность бунтарского порыва, это "я бунтую, следовательно, мы существуем" оправдывает все. Возникая из унижения человеческого достоинства и жажды справедливости "нет" бунтаря - это квинтэссенция искренности. Искреннее чувство противопоставлено идее: любая идея обезличивает человека, а стало быть изначально не искренняя. И именно здесь мы видим ключевое различие экранизации и оригинала: в фильме V всего лишь идея, это первое, что мы узнаем о главном герое, когда начинаем смотреть фильм. Это последнее, что он говорит. Эта мысль, на которой заканчивается фильм. В комиксе V - не идея. Он - воплощение онтологического тезиса Камю "я бунтую, следовательно, мы существуем", он не ставится от этого идеей. Доведя свой бунт до логического завершения, он уступает место новому бунтарю, от решения которого зависит финальная точка. Коллективный выбор базируется не на идее, а на ощущении справедливого и несправедливого. Это, как говорил Камю, отрицание без отречения. Сюжет комикса и экранизации близок, но экранизация довольствуется простым ответом, комикс - нет. Именно в комиксе кошку-таки называют кошкой. Экранизация "причесывает" кошку под стандарт няшного котэ антиутопических фильмов Голливуда.
Мы - люди XXI века, у нас за плечами большой опыт социальных экспериментов. Красивые слова мы привыкли воспринимать скептически. Эдакая расхожая истина о том, что революции совершаются во имя благой цели, но пользуются ими подонки, наглядно иллюстрировалась на наших глазах столько раз, что даже смотреть не хочется. Комикс, в отличие от фильма, предлагает вполне наглядное объяснение почему это так.
URL записиПервоисточник как правило лучше оригинала, мы уже как-то сроднились с этой мыслью. В принципе, так оно обычно и бывает. Так что это даже не просто расхожая истина, витающая себе в информационном пространстве, а очень даже правда, подтверждающаяся вполне себе эмпирически. Но когда Маримо Ю рассказала мне, что это правило работает и в случае "V — значит вендетта" я не поверила. Комикс же. А фильм очень даже неплох, он вполне себе прекрасен. Какое пламя! Какие лица! Сколько актуальных проблем поднято, особенно актуальных сейчас. "Народ не должен бояться власти, это власть должна бояться народа". А как прекрасна антиклирикальная линия! А СМИ, СМИ-то как хороши! Да и политика очень даже, о как прекрасно смотрится вполне себе злобное полицейское государство!..
В общем, фильм прекрасен, и в то, что комикс мог быть как минимум не хуже верилось с трудом. Однако, Маримо Ю из тех людей, вкусу которых можно довериться безоговорочно. Так что взяла я яндекс в руки и пошла искать. Как выяснилось, русская версия комикса выходила на русском аж в 2007 году. Увы, это означает, что хрен достанешь, а перекупщики захотят дорого Они и хотят, собственно. Но, к счастью, сканы есть в сети. Пользуясь случаем: о, тот прекрасный человек, который потратил уйму времени и сил на то, чтобы собрать хорошие сканы! Спасибо тебе большое и человеческое! В общем, кому надо - те скачают, а кто не умеет или по каким-либо причинам не видит, но хочет - тем могу переслать. А я вою, я хочу это в свою коллекцию на бумаге.
Внезапно, комикс действительно оказался лучше фильма: глубже, емче, богаче. Да, черт подери! Комикс обошел экранизацию по всем статьям! Мир получился намного глубже, детальнее. Если в фильме есть четкий ответ на вопрос "кто прав", то в комиксе с этим сложнее. С ответом на вопрос "кто виноват" в комиксе тоже все не так-то просто. Да и не совсем это комикс. Если верить авторам, то создавали они графический роман. И-таки действительно полноценный роман. С аллюзиями, цитатами и очень глубоким символизмом. Каждая картинка представляет собой отдельную ценность, текст и рисунок имеют смысл вместе, в отрыве друг от друга они хороши, но теряют большую часть своей знаковой наполненности. Играют выражения лиц, играют детали оформления мира, играет все. Иногда нужно в первую очередь смотреть, иногда - слушать, иногда - читать. Иногда нужно оторваться от текста и поставить саундтрек, который только что был назван. Иногда - замереть, вспоминая источник цитирования и все свои ассоциации с ним. А иногда просто оглядеться вокруг.
Антиклерикальная линия прекрасна. Порочный священник (одна штука) и много афиш. Хорошие и правильные слова, которые говорит тот самый священник, прихожане, которые кажутся вполне себе милыми людьми, если не знать какие ужасы они творят на работе. А для них это и не ужасы вовсе, это просто работа. На благо родины. А то, что строй у родины черно-коричневый - это уже издержки времени. Такая вот "банальность зла".
Так вот, антиклерикальная линия в фильме выглядит довольно упрощенно: развратный священник, церковь на службе у государства - и все. В комиксе есть противопоставление веры и религии. Вопрос искренности очень сильно меняет акценты. При всей моей любви к богословским штудиям, я не могу не видеть как религия становится опиумом для народа. Я не могу не видеть как слова меняют смысл, как дух свободы уходит из христианства, оставляя вместо себя систему социальных запретов. И мне грустно видеть как хорошие, в общем-то, люди поддерживают этот процесс. Просто потому что в словах запутались. Потому и ценю качественные антиклерикальные сюжеты, это как бальзам на душу.
Мифологии правосудия и судьбы, о, как прекрасно это противопоставление! Одно можно подменить другим, но из этого не следует, что никто не произведет обратный обмен. На свой собственный вкус. И то, и другое - всего лишь слова, которые человек наполняет смыслом. И то, и другое можно подложить под базис картины мира. Но если в основании картины мира лежит искаженное слово - здание рухнет. "А потому что сопромат не нае...". Фатализм против борьбы с несправедливостью - противостояние, которое в фильме здорово порезали. В фильме центром влияния являются СМИ. Их роль присутствует и в комиксе, но главное - не в этом, гораздо важнее иерархия власти: голова, нос, палец, глаз... Если в фильме СМИ - самодостаточная сила, то в комиксе это - управляемый механизм. Пальцейские вместо полицейских. Прекрасно же! И только в комиксе ты понимаешь насколько же "разруха в головах", насколько же месседж обращен к каждому из нас, насколько это предложение заглянуть в себя. Именно так и раскрывается центральная для этого текста тема свободы.
Свобода политическая, конечно, исключительно важна, но борьба за свободу политическую невозможна без внутренней свободы. И тема обретения свободы в комиксе раскрыта. В фильме она тоже есть, но если в комиксе у нас три линии обретения свободы, то в фильме только одна. Это моментально смещает акценты с внутреннего на внешнее. И рубит на корню ключевую идею комикса. В комиксе одна и та же идея свободы раскрывается через личное и через общее, в фильме - только через общее.
Политическая линия, ох, как она хороша. Эдакий сплав Камю и Ницше: от рождения сверхчеловека до его становления как человека бунтующего. Естественно, в центре внимания тема свободы, но она решается очень непросто. Алан Мур и Дэвид Ллойд вообще мастера уходить от простых ответов. Революционеры, проповедуя установление нового строя взамен старого изначально рассматривают террор как необходимый этап государственной политики. Даже добрые хиппи этой идее не чужды:
"А кто с нами не согласен -
Пусть зарубит на носу:
Для нас Любовь - и Библия и пища,
Но можем дать и по лицу
За родную Катманду".
Камю, рассуждая об очистительной ценности бунта, ставит его выше революции, но осторожно обходит проблему хаоса, которую неизбежно влечет за собой любое открытое противостояние. Искренность бунтарского порыва, это "я бунтую, следовательно, мы существуем" оправдывает все. Возникая из унижения человеческого достоинства и жажды справедливости "нет" бунтаря - это квинтэссенция искренности. Искреннее чувство противопоставлено идее: любая идея обезличивает человека, а стало быть изначально не искренняя. И именно здесь мы видим ключевое различие экранизации и оригинала: в фильме V всего лишь идея, это первое, что мы узнаем о главном герое, когда начинаем смотреть фильм. Это последнее, что он говорит. Эта мысль, на которой заканчивается фильм. В комиксе V - не идея. Он - воплощение онтологического тезиса Камю "я бунтую, следовательно, мы существуем", он не ставится от этого идеей. Доведя свой бунт до логического завершения, он уступает место новому бунтарю, от решения которого зависит финальная точка. Коллективный выбор базируется не на идее, а на ощущении справедливого и несправедливого. Это, как говорил Камю, отрицание без отречения. Сюжет комикса и экранизации близок, но экранизация довольствуется простым ответом, комикс - нет. Именно в комиксе кошку-таки называют кошкой. Экранизация "причесывает" кошку под стандарт няшного котэ антиутопических фильмов Голливуда.
Мы - люди XXI века, у нас за плечами большой опыт социальных экспериментов. Красивые слова мы привыкли воспринимать скептически. Эдакая расхожая истина о том, что революции совершаются во имя благой цели, но пользуются ими подонки, наглядно иллюстрировалась на наших глазах столько раз, что даже смотреть не хочется. Комикс, в отличие от фильма, предлагает вполне наглядное объяснение почему это так.